Η λογοτεχνία στο Λεόντιο
Η Δόνα Τερηδόνα, του Ευγένιου Τριβιζά

Πέμπτη 30 Νοεμβρίου 2017

Η εικονογράφησή μας για τη Δόνα Τερηδόνα, τη Λουκία, τους γορίλες με τη δεκαώροφη τούρτα, τα γλειφιτζούρια, τις πάστες, τα σοκολατάκια, το γκρίζο ποντίκι με την κίτρινη ουρά.

 
Ο μαύρος ήλιος, του Τζάνι Ροντάρι

Παρασκευή 24 Νοεμβρίου 2017

Ο μαύρος ήλιος

 

Η κόρη μου ζωγράφισε

ολομαυρο έναν ήλιο.

Είχε βάλει γύρω γύρω

πού και πού καμιά ακτίνα

με μπογιά πορτοκαλί.

Έκοψα λοιπόν το φύλλο

το 'δειξα σ' ένα γιατρό

που αμέσως πήρε ύφος

λυπημένο σοβαρό

και μου είπε ορθά κοφτά

"θα 'χει ψυχολογικά".

"Μέσα στο μυαλό της κρύβει κάτι

κι είναι λυπημένη

και τα βλέπει όλα μαύρα η καημένη,

μα αν το πρόβλημά της είναι

οφθαλμολογικό,

πήγαινε στον ειδικό

να της βάλει γιατρικό".

Ακούγοντας αυτά για το παιδί μου

από το φόβο παραλίγο να κοπεί η αναπνοή μου.

Μα κοιτώντας πάλι, βρήκα σε μια γωνιά του φύλλου

μια φρασούλα που έλεγε: "είναι η έκλειψη του ήλιου".

 

Πριν διαβάσουμε τη φρασούλα που συνοδεύει τη ζωγραφιά του κοριτσιού, δώσαμε τις δικές μας ερμηνείες για τον μαύρο ήλιο,

  • είναι βράδυ
  • βρίσκεται σ' ένα παραμύθι
  • είναι λυπημένος αυτός που τον έφτιαξε
  • δύει
  • έπεσε σ' ένα βαρέλι με μπογιά μαύρη
  • έχει καει ο ήλιος
  • μπήκε βαθιά στο σύμπαν
  • μπήκε σε σκουληκότρυπα του σύμπαντος
  • έχει μπει ένας πλανήτης μπροστά στον ήλιο
  • έχει μπει ένας μετεωρίτης μπροστά στον ήλιο
  • είναι πίσω απ' τον ήλιο, έπεσε η σκιά του
  • έχει αλλάξει με το φεγγάρι: στη θέση του φεγγαριού μπήκε ο ήλιος, στη θέση του ήλιου το φεγγάρι
  • έχει γίνει έκλειψη του ήλιου

Στο τέλος ζωγραφίσαμε τον δικό μας παράξενο ήλιο

Πρόταση για διάβασμα:

Amelie Cantin, Ο πειρατής που κόλλησε γρίπη.

 

 
Λίμερικ για τα παιδιά και τους ποιητές

Δευτέρα 13 Νοεμβρίου 2017


Ήταν μια ποιήτρια

που τραγουδούσε σαν καθηγήτρια

πολλά ποιήματα έγραφε

και τον κόσμο περιέγραφε

Αχ ετούτη η επίμονη ποιήτρια


Ήταν ένας ποιητής ειρηνικός

κι όλοι έλεγαν πως είναι ευγενικός

έγραψε ένα τραγούδι

και το βράδυ κάηκε το πελεκούδι

Αχ αυτός ο ποιητής ο ειρηνικός.


Κάποτε γράφτηκε ένα τραγούδι

Για ένα αρκούδι μ’ ένα λουλούδι

Και οι ποιητές του τραγουδιού

Ήταν πολύ αλλού γι’ αλλού

Αχ αυτό το τρελό τραγούδι.

Ομάδα: Κριμ Γιουκ

Ήταν ένα παιδί που ήθελε να γίνει ποιητής

μα του ‘λεγαν σιγά μη γίνει μιμητής

Και μια μέρα μιμήθηκε ένα ποίημα

που ήταν της φαντασίας αποκύημα

Αυτό το έξυπνο παιδί που ήθελε να γίνει ποιητής.


Ήταν μια ποιήτρια

που είχε μια γεννήτρια

ζούσε στην πλατεία του χωριού

φαντάζοντας πως κάνει ταξίδια του βαποριού

αυτή η ταξιδιάρα ποιήτρια.


Ήταν μια ποιήτρια απ' την Αμερική

που συνάντησε έναν ελέφαντα απ’ την Αφρική

Όμως ήταν άγριος και της επιτέθηκε

και στη λίμνη μέσα βρέθηκε

αυτή η άτυχη ποιήτρια απ’ την Αμερική

Ομάδα: Οι άπαιχτοι

Ήταν ένας ποιητής

που ‘χε αυτό το κατιτίς

έγραψε ένα ποίημα μ’ αγάπη

και το ‘κρυψε μες στο ντουλάπι

Αυτός ο επίμονος ποιητής


Ήταν ένα παιδί απ' το Λεόντιο

που ‘ριξε μακριά ένα ακόντιο

Όμως φύσηξε ο αέρας

και το ‘πιασε ένα τέρας

Το τιμημένο αυτό παιδί απ’ το Λεόντιο.

Κριμ Γιουκ + Άπαιχτοι

 
Τα παιδιά και οι ποιητές

Δευτέρα 13 Νοεμβρίου 2017

Τα παιδιά και οι ποιητές

Τα παιδιά και οι ποιητές μοιάζουν.

Ανοίγουν το δρόμο της ζωής!

Σημαδεύουν το αύριο

με τ’ ασημένια τόξα της υπομονής

και της ελπίδας.